Príbeh

Tvorcovia „Bludného Holanďana“ v rozhovore

Na palubu, námorníci! Loď totiž mieri priamo k opernému javisku v kameňolome v St. Margarethen: nejde o nikoho menšieho než o loď legendárnej prízračnej lode kapitána Bernarda Fokkeho – známej aj ako „Bludný Holanďan“. Intendant Daniel Serafin a režisér Philipp M. Krenn v rozhovore pre schauvorbei.at poskytujú prvé pohľady do zákulisia ešte pred premiérou.
Plagát s hercami z opery Bludný Holanďan
Inscenácia opery „Bludný Holanďan“ v kameňolome v St. Margarethen sľubuje veľkolepý zážitok. © Oper im Steinbruch

Rum, drevené nohy a čierne vlajky: to je to, čo vás napadne, keď sa hovorí o námorníckych báchorkách. K úspešnému príbehu diela Richarda Wagnera „Bludný Holanďan“ však patrí oveľa viac – vášeň, dramatickosť a štipka zmätku. Pri inscenácii v Oper im Steinbruch nájdete všetky tieto prvky spojené pred veľkolepou scénou: morským pobrežím uprostred Burgenlandu. Intendant Daniel Serafin a režisér Philipp M. Krenn hovorili o zábave najvyššej úrovne s množstvom vrcholov a o mágii, ktorou je lom v St. Margarethen presiaknutý.

schauvorbei.at: Prečo ste sa rozhodli práve pre dielo „Bludný Holanďan“?
Daniel Serafin:
Plánujeme vždy zhruba dva a pol roka dopredu. Pretože človek nepotrebuje len dielo, ale aj skvelý tím, aby látku priviedol k životu. K tomu patria speváci, správne bystré hlavy a súbor. Vo vedení sme sa rozhodli, že v lome prvýkrát uvedieme Wagnera – a to práve „Bludného Holanďana“.

Potom bolo na zozname pár mien, ktoré sme si vedeli predstaviť. Philipp bol medzi nimi a veľmi dobre sa nám s ním spolupracovalo, a to už pred mojím príchodom v roku 2016 pri „Tosce“. Zostavili sme skvelý režisérsky tím. Myslím si, že to bola veľmi dobrá voľba.

Philipp M. Krenn: Keď ku mne prišiel Daniel a padli slová „Bludný Holanďan“ a „Steinbruch“ (kameňolom), okamžite som povedal áno. Je to geniálny nápad za milión. Teší ma, že môžem byť pri tom, ale zároveň sa pýtam: „Prečo sa to neurobilo už skôr?“ Všetko do seba jednoducho zapadá, toto úžasné prírodné miesto je už samo osebe konceptom.

© Anderas J. Hirsch

„Dielo prinesieme na javisko ako blockbuster s loďou a vlnami.“
Philipp M. Krenn

 

 

 

 

 

 

 

 

schauvorbei.at: Čo robí túto inscenáciu takou výnimočnou?
Philipp M. Krenn: No, keď som prvýkrát prišiel do prázdneho kameňolomu – čo je niečo, čo človek nemá možnosť obdivovať tak často –, bolo mi hneď jasné, ako to má vyzerať. Chceme z kameňolomu urobiť nórske pobrežie. Keďže druhé dejstvo je veľmi intímne a je to takmer komorná hra, bolo nám tiež jasné, že pôjdeme do hĺbky, aby sme priblížili a ponorili sa do vnútra postáv.

Elisabeth Teige už účinkovala v jedenástich produkciách „Bludného Holanďana“.

Daniel Serafin: Ak môžem na chvíľu vstúpiť do reči: Elisabeth Teige a Johanni van Oostrum sú dve popredné wagnerovské interpretky a speváčky našej doby. Vystupujú v najväčších operných domoch sveta od Londýna až po Viedeň.

Philipp M. Krenn: Presne tak! Mať možnosť stvárniť rolu Senty tak často je neuveriteľné. Ona je Senta. A Elisabeth povedala: „Už som robila toľko produkcií ‚Bludného Holanďana‘, ale nikdy nie s loďou.“

Daniel Serafin: Páni (smeje sa)!

Philipp M. Krenn: Na čo som ja povedal: „Prosím?“

Daniel Serafin: Zvyčajne sa o tom len hovorí.

Philipp M. Krenn: Áno! Väčšinou je loď vždy len v predstavách. Len loď neukazovať. My ju však zviditeľníme a urobíme z toho predstavenie. K tomu patrí Wagnerova hudba. Je to začiatok filmovej hudby – aj keď v jeho dobe ešte žiadne filmy neexistovali. Neuveriteľné množstvo skladateľov od Wagnera opisovalo alebo čerpalo inšpiráciu. Dielo prinesieme na javisko ako blockbuster s loďou a vlnami. Už len more s živou kamerou je veľkým vrcholom.

© Jerzy Bin

„Opera bude plná napätia a predovšetkým ponúkneme to, za čo kameňolom stojí: najvyššiu kvalitu.“
Daniel Serafin

 

 

 

 

 

Daniel Serafin: (súhlasne prikyvuje) A teraz je v štádiu prípravy.

Philipp M. Krenn: Áno, teraz tu stojí táto skvelá scéna, na ktorej sme tak dlho pracovali. Je to prvotriedne!

Daniel Serafin: Momme Hinrichs nám navrhol túto nádhernú scénu. Bude obsahovať niekoľko prekvapivých momentov a bude všetko, len nie nudná. Oko poteší nielen scenéria, ale aj práca s kamerou. Ran Arthur Braun je známy svojimi kaskadérskymi choreografiami. Opera bude plná napätia a predovšetkým ponúkneme to, za čo kameňolom stojí: najvyššiu kvalitu. Som hrdý na svoj tím, na súbor a na to, že môžem túto produkciu ukázať.

schauvorbei.at: Ako AI-generovaná akčná figúrka na sociálnych sieťach ste boli videný, pán Serafin, s kotvou, loďou duchov a majákom. Akú rolu budú hrať v scéne?
Philipp M. Krenn: Bludný Holanďan nie je ani živý, ani mŕtvy. Už zomrel, ale nemôže zomrieť. Chcel oboplávať Mys dobrej nádeje a postavil sa vetru aj počasiu – a dokonca aj diablovi. Hoci búrku zvládol, je prekliaty tak, že pevninu nájde len raz za sedem rokov. Naša myšlienka bola: Holanďan pochádza z inej doby. Storočia sa túla na svojej lodi. Tá je na vode, vo vode aj pod vodou, a preto je obrastená riasami – rovnako ako kapitán. Po 250 rokoch je celý pokrytý mušľami. Loď je Holanďanovým domovom, pretože nič iné už nenájde.

Ale: On hľadá aj svoj domov, svoj maják. Preto máme jeden aj na javisku. V námorníctve sa vie, že maják je buď bod, na ktorý mierite, alebo ktorému sa musíte vyhnúť. Aj pre postavu Senty bude hrať dôležitú rolu. Okrem toho je to najvyšší bod, ktorý všetko presahuje.

Kotva má silný symbolický význam. Vyvoláva otázky ako: „Môžem vôbec zakotviť a spustiť kotvu?“ Každých sedem rokov ide Bludný Holanďan na 24 hodín na pevninu, aby našiel lásku svojho života. Pretože anjel mu prorokoval, že môže byť vykúpený, ak nájde vernú, milujúcu ženu. Je to rozprávkový svet, do ktorého sa človek ponorí.

„Zapojenie divadla a celého priestoru je tiež v duchu Wagnera, pre ktorého bolo celostné umelecké dielo (Gesamtkunstwerk) také dôležité.“
Philipp M. Krenn

Daniel Serafin: Je to ale aj zoznamka Tinder v tej najrýdzejšej podobe (smeje sa)!

Philipp M. Krenn: To je pravda (smeje sa)! Kotva je ale aj dôležitým spojením medzi vodou a zemou. To sa samozrejme odráža aj v scéne.

V kameňolome ako lokalite sme ovládaní vplyvmi životného prostredia. Aj tento prvok sa nachádza v diele. Čo považujem za skvelé, je: opera funguje pri slnečnom počasí rovnako ako v daždi. Pri zlom počasí má neuveriteľnú silu a mágiu.

Daniel Serafin: Ale neželáme si žiadny dážď!

Philipp M. Krenn: Vôbec nie!

Daniel Serafin: Pretože dielo sa začína búrkou. Búrku si teda môžeme odškrtnúť (usmieva sa).

Philipp M. Krenn: Samozrejme! Čo sa mi tiež veľmi páči, sú kavky, ktoré obývajú kameňolom. Keď lietajú nad lomom, je to to najkrajšie. Už sme povedali, že všetky potrebujú kostým čajky (smeje sa). Zapojenie divadla a celého priestoru je tiež v duchu Wagnera, pre ktorého bolo celostné umelecké dielo také dôležité. To sa snažíme aj so spevákmi, štatistami a zborom, ktorého sme opäť vrátili na scénu. A myslím, že sa nám to darí.

„Pri každom diele, ktoré sa uvádza v kameňolome, sa energia miesta prenáša na divákov. Doslova sa otriasa.“
Daniel Serafin

schauvorbei.at: Prečo by ste povedali, že zbor je nevyhnutným prvkom v diele?
Philipp M. Krenn: Pri opere ako „Bludný Holanďan“ musí byť zbor na javisku. To bolo naše veľké želanie. Nie je to samozrejmosť. Pretože je to nesmierne náročné.

Daniel Serafin: V roku 2019 pri „Čarovnej flaute“ bol zbor naposledy na javisku. A to bol zbor malý. Teraz stojí na javisku vyše 60 ľudí. To je obrovské.

Philipp M. Krenn: Je to osobitná energia a dynamika, zažiť toľko ľudí naraz na scéne. Okrem toho je to dôležitý prvok v diele. Začína sa to, keď v búrke začne spievať posádka lode, zatiaľ čo kotvia. Potom stretnú bludného Holanďana. Prvá časť je čisto mužský akt. Následne sa začína druhý, čisto ženský. To znamená, že voda je maskulínny svet, zatiaľ čo femínny predstavuje zem. Portrétujú ju ženy, ktoré čakajú na svojich mužov. Senta, ktorá sníva preč a má Holanďana stále pred očami.

Tretie dejstvo pozostáva zo zmiešaného zboru, keď sa ohlasuje zásnuby a svadba. Zaujímavé je, že sa vďaka tomu nestretávajú len ženy a muži, ale aj voda a zem. Prepájajú sa aj Senta a Holanďan. To znamená, že to, čo sa deje vo vnútri – medzi postavami –, deje sa aj v okolí – navonok.

schauvorbei.at: Do akej miery sa pri Opera im Steinbruch vytvára miesto, ktoré unáša divákov do magického sveta?
Daniel Serafin:
Pri každom diele, ktoré sa uvádza v kameňolome, sa energia miesta prenáša na divákov. Doslova sa otriasa. Pýtali sa ma aj na to, aká je moja obľúbená opera z tých uvádzaných. Ale to neviem povedať. Bolo by to asi ako rozhodnúť sa pre svoje obľúbené dieťa (smeje sa). Milujem ich všetky. Na tomto mieste doslova načerpám sily. Je vždy krásne tam byť.

„Myslím si, že táto veľkosť a sila, ktorá vychádza z kameňolomu, dodávajú domu obrovské zameranie. Preto sa tam tak skvele hrá.“
Philipp M. Krenn

Viete, existujú tri top operné festivaly pod holým nebom. Sú to Verona, Bregenz a kameňolom. To sú jediné tri, ktoré vyžarujú tento druh atmosféry.

Philipp M. Krenn: To je pravda! Odkedy táto scéna stojí, neviem sa jej nabažiť. Doslova splýva s kameňolomom. Každý hovorí: „Je len logické, že to bolo postavené takto.“ Podľa toho vidno, že je to správne.

Daniel Serafin: Stavitelia scény to vyriešili tak krásne. Napríklad kameň, ktorý stojí vpredu na javisku, vyzerá, akoby bol jedným z vápencov z kameňolomu. Skvele to spracovali.

Philipp M. Krenn: Toto splynutie je neuveriteľne krásne. Myslím si, že táto veľkosť a sila, ktorá vychádza z kameňolomu, dodávajú domu obrovské zameranie. Preto sa tam tak skvele hrá.

Napriek tomu však netreba zabúdať na to, aký výkon podávajú ľudia na javisku počas predstavenia. Na rozdiel od činohry musia prejsť nielen metre, ale aj veľa výškových rozdielov. Je to výkon súboru: speváci, ktorí musia neustále pracovať so svojím dychom a mať ho pod kontrolou.

„Krásne na tom je, že s tromi obsadeniami a 24 predstaveniami bude každý raz iný. Každý večer je premiérou.“
Daniel Serafin

schauvorbei.at: Čo je pre vás osobne najkrajšie na inscenácii?
Philipp M. Krenn:
Všetky tri dejstvá sú neuveriteľné a baví ma na nich pracovať. Prvé je čistá voda. Pri druhom ide o detailný pohľad, ktorý ukazuje, ako fungujú emócie. Na záver v tretej časti nasleduje prepojenie toho všetkého aj hudobne. Pre mňa sú tieto tri dejstvá tým najkrajším na inscenácii.

Daniel Serafin: Vážim si dielo od začiatku až do konca a predovšetkým to, že sme vzali pôvodnú verziu. Neskoršie verzie hovoria o hudobnom vykúpení. Patrick Lange je náš hudobný riaditeľ. Je Philippovým náprotivkom v hudobnej oblasti. Bez orchestra a bez dirigenta je toto dielo nemysliteľné. Pretože Wagner nielen zložil hudbu, ale napísal aj libreto. Skladatelia a libretisti v jednom sú veľmi, veľmi zriedkaví a vlastne nie sú bežní. Páči sa mi, že dielo je z jedného kusa.

Philipp M. Krenn: Keďže Daniel spomenul Patricka: je to neuveriteľne skvelý partner. Výmena názorov je grandiózna. Je pre mňa dôležité spojiť to, čo sa deje na javisku, s hudbou. Ide tu o tempo a emócie. Na to človek potrebuje dirigenta, ktorý vie viesť, realizovať a sprostredkovať. Sme ako kapitán a kormidelník.

Daniel Serafin: Krásne na tom je, že s tromi obsadeniami a 24 predstaveniami bude každý raz iný. Každý večer je premiérou. Speváci sú všetci na vysokej úrovni, ale čo si všimnete: človek interpretuje. Videl som to na skúškach. Emócie sa vždy sprostredkúvajú v inom napätí. Poznám to aj z iných predstavení, ako bola „Aida“ minulý rok. Aj vtedy som počas opery utekal k zvukovému pultu a cielene som si vypočul určité miesta. Nikdy to nie je to isté. Aj keď je to ten istý tím. Opera a divadlo sú opakom pásovej výroby, pretože každé predstavenie je novou kreáciou.

„Ak je energia od návštevníkov vlažná, na javisku to bude iné. Je to ťah medzi dvoma pólmi, ktorý hľadá rovnováhu – ako jin a jang.“
Daniel Serafin

Philipp M. Krenn: Je to mágia okamihu. To vyzdvihuje živý zážitok z našej uponáhľanej doby. Nie je to len tak, že 200 ľudí pracuje na javisku, sedia tam 4 500 divákov, ktorí prežívajú niečo v ten istý moment. Teraz! Jasné, je to nacvičené, ale vytvára to priestor pre performanciu. Na rozdiel od sociálnych sietí, kde je to „swipe and go“, pri opere ide o to, doraziť do „tu a teraz“ a prijať to. To znamená, že prebieha výmena medzi publikom a účinkujúcimi. Je to živé a musí to zostať plynulé.

Daniel Serafin: Presne ako hovoríš! Ak je energia od návštevníkov vlažná, na javisku to bude iné. Je to ťah medzi dvoma pólmi, ktorý hľadá rovnováhu – ako jin a jang.

schauvorbei.at: Má pôvodná verzia vplyv na dĺžku diela?
Daniel Serafin:
Okamžite sme sa zhodli: čokoľvek to bude, musí to byť krátke a úderné. Pôvodná verzia je najkompaktnejšia. Hovoríme tu o dvoch a pol hodinách. Opera sa nemeria svojou dĺžkou, ale intenzitou a napätím.

Philipp M. Krenn: Dôležité pri tom je, že sme z našej verzie nič z jej podstaty nezobrali ani nezmenili.

Daniel Serafin: Myslím si tiež, že už nebudeme uvádzať inú Wagnerovu operu v kameňolome. Pretože ďalšie dlhšie dielo by bol „Lohengrin“. Tam sme už ale pri troch a pol hodinách. Takže toto je „ten burgenlandský Wagner“ (smeje sa).

schauvorbei.at: Bez ktorej scény by opera nefungovala?
Philipp M. Krenn:
V skutočnosti je to prvé stretnutie Holanďana so Sentou. Je to jeden z najkrajších momentov – predovšetkým kvôli hudbe. Keď sa uvidia a konečne sa nájdu, je to, akoby sa už poznali tisícročia. To robí Wagner svojou hudbou hmatateľným a citeľným. Scéna sa končí zborom jasotu. To je pre mňa ústredné miesto diela. Pri tom mi zakaždým naskakujú zimomriavky.

„Chýba tam v podstate milenec, ktorý sa skrýva v skrini, ak to mám povedať logikou francúzskych komédií.“
Daniel Serafin

Daniel Serafin: Keď som túto časť videl včera na skúškach, mal som slzy v očiach, pretože sa ma to tak dotklo. Čo tiež milujem, je záver. Každá produkcia potrebuje záver plný napätia. Je to zapaľujúce ako ohňostroj – plné akcie a jednoducho geniálne.

Philipp M. Krenn: Nebol by to Wagner, keby napätie nezostalo vysoké až do konca. Teoreticky by sa to mohlo skončiť aj v druhom dejstve tým, že sa našli. Ale v treťom dejstve sa stane ešte veľké nešťastie.

Daniel Serafin: Pritom je všetko len veľké nedorozumenie! On príde o niečo skôr …

Philipp M. Krenn: … a interpretuje si to zle.

Daniel Serafin: Poľovníkovi len povie: „Zostaňme priateľmi.“ Ale on si myslí, že mu je neverná. Keby prišiel o minútu neskôr, nič by nebolo stratené. Chýba tam v podstate milenec, ktorý sa skrýva v skrini, ak to mám povedať logikou francúzskych komédií (usmieva sa).

Philipp M. Krenn: (smeje sa)

„Vdýchnuť život lomu a Wagnerovi, to je náš cieľ.“
Philipp M. Krenn“

schauvorbei.at: Musí byť človek fanúšikom opery, aby mal rád „Bludného Holanďana“?
Daniel Serafin:
Nemusí vôbec nič. Je to dielo, ktoré pôsobí príťažlivo. Tá zmes je výnimočná. Okrem toho je to opera, ktorá sa nedá porovnať so žiadnou, ktorú sme doteraz v lome produkovali. Aj keď ste nikdy predtým nevideli operu, toto naštudovanie si môžete užiť.

Všetci mi hovorili: „Damoklov meč Wagner.“ To nie je pravda. Nie je to dielo pre zarytých milovníkov opery alebo návštevníkov Bayreuthu, ktorých tiež radi privítame.

Philipp M. Krenn: Môžem to len potvrdiť. Nemusíte byť ani znalec opery. Akonáhle sa posadíte do publika a dielo sa začne, hudba návštevníkov doslova pohltí. Robíme divadlo, nie prekombinovanú dramaturgiu. Vdýchnuť život lomu a Wagnerovi, to je náš cieľ. Nemyslím si, že sa tomu dá odolať.

„Prejsť sa cez St. Margarethener Kogel, pozrieť sa na jazero a následne doraziť do malebného slobodného mesta Rust, má svoje vlastné čaro. Je to môj vlastný úkryt, kde opäť načerpám sily.“
Daniel Serafin

schauvorbei.at: Ako relaxujete mimo javiska?
Philipp M. Krenn:
Mám pri sebe svoju rodinu. To ma veľmi uvoľňuje. Okrem toho musím priznať, že hľadám nejaký starší sedliacky dvor (Streckhof). Chcel by som sa sem presťahovať. Je tu tak krásne. Ale na to by sme zrejme potrebovali ešte viac spoluprác.

Momentálne bývam v Oslipe a mám rád okolie a malý rybník v blízkosti. Ale musím tiež povedať, že v súčasnosti nezostáva veľa času na relax. Včera som bol v kameňolome do tretej rána. Relaxujem pri spánku (smeje sa). Ale najviac ma uvoľňuje, keď vidím, ako všetky časti do seba zapadajú.

Daniel Serafin: Moje napätie a uvoľnenie sú v Burgenlande. Každý deň má svoje vrcholy. Od roku 1992 som každé leto v tejto najvýchodnejšej spolkovej krajine – či už pracovne alebo súkromne. Vyrastal som tu a prirástlo mi to k srdcu.

Prejsť sa cez St. Margarethener Kogel, potom sa pozrieť na jazero a následne prísť do malebného slobodného mesta Rust, má svoje vlastné čaro. Je to môj vlastný úkryt, v ktorom opäť načerpám sily. Regenerujem sa však aj prácou na dielach.

„Aj práca môže pôsobiť ako dovolenka a prinášať radosť. Aj pri všetkej profesionalite, keď je stres a veľa práce. Človek môže mať v práci radosť.“
Philipp M. Krenn

schauvorbei.at: Chýbajú vám počas sezóny typické letné dovolenky?
Daniel Serafin:
Leto je pre mňa vždy o napätí a práci. Na jeseň prichádza môj čas na dovolenku. Horúce mesiace pre mňa znamenajú akciu.

Philipp M. Krenn: Som v kontakte so všetkými spevákmi a mnohí mi už hovorili: „Vieš, Philipp, tu je to ako na dovolenke!“

Daniel Serafin: (smeje sa)

Philipp M. Krenn: Aj práca môže pôsobiť ako dovolenka a prinášať radosť. Aj pri všetkej profesionalite, keď je stres a veľa práce. Človek môže mať v práci radosť. Po práci si oddýchnuť pri jazere a na druhý deň opäť vydať zo seba všetko, je dôležité. Každý potrebuje túto rovnováhu.

„V komunikácii medzi nami neexistujú žiadne prekážky. Ide o počúvanie a o vzájomné otvorenie sa.“
Philipp M. Krenn

schauvorbei.at: Pán Serafin, ako vnímate spoluprácu s režisérom Krennom a naopak?
Daniel Serafin:
Ako vidíte: skvelo! S Philippom môžem tak dobre pracovať, pretože je flexibilný. Všetko je v pohybe a mení sa. Na to sa treba vedieť naladiť.

Philipp M. Krenn: Pravidelne sa vymieňame názory a rozprávame sa o hudbe, tóne a o všetkom ostatnom, o čom treba hovoriť. Daniel prináša toľko skúseností a vie, ako lom a publikum fungujú. Som za to vďačný.

Daniel Serafin: Napríklad predohra sa zvyčajne hrá pri zatvorenej oclone. Človek sa sústredí len na hudbu. To sa v lome nedá urobiť. Philipp mal okamžite dobré nápady a povedal: „Poďme niečo vymyslieť!“

Philipp M. Krenn: V komunikácii medzi nami neexistujú žiadne prekážky. Ide o počúvanie a o vzájomné otvorenie sa.

„Jednotlivé časti sa spájajú cez väzby, aby sa články zmenili na reťaz a kruh sa uzavrel.“
Daniel Serafin

schauvorbei.at: Akým ťažkostiam čelíte tento rok?
Daniel Serafin:
Nevidím žiadne problémy pri „Bludnom Holanďanovi“. Nie je to problémové dieťa, ale dieťa radosti a moje prvé stretnutie s Wagnerom. Doslova „to fičí“ (smeje sa). Nie som pesimista, skôr optimista a realista. Často hovorím: „Priatelia, prestaňte vidieť všetko čiernobielo.“ Existujú všetky možné farby a odtiene sivej. Nevidím problémy, ale výzvy.

Philipp M. Krenn: Dielo je neuveriteľne prepojené. Je tu toľko nitiek, ktoré sa musia zísť v určitých uzlových bodoch. Je to vždy výzva, ale nakoniec, keď sa stretnú svetlo, kostýmy a hudba, všetko do seba zapadne.

Daniel Serafin: Dá sa to predstaviť ako ozubené kolesá, ktoré musia do seba zapadnúť. Jednotlivé časti sa spájajú cez väzby, aby sa články zmenili na reťaz a kruh sa uzavrel.

Philipp M. Krenn: Pri práci sa človek stáva závislým od tých najmenších ozubených koliesok. Ale práve v tom je najväčšia radosť. Keď sa potom hodinový stroj začne otáčať, je to neopísateľný pocit šťastia.

„More a ja sme ako Bludný Holanďan a Senta.“
Philipp M. Krenn

schauvorbei.at: Ktoré dielo by ste chceli ešte raz vidieť prvýkrát?
Philipp M. Krenn:
Vyrastal som ako člen Viedenského chlapčenského zboru na javisku Štátnej opery a veľa som tam spieval. Tam som mal aj svoj prvý kontakt s Wagnerom prostredníctvom diela „Parsifal“. Zbor sa nachádzal vo výške štvrtého balkóna. Bolo to pre mňa veľmi pôsobivé a závratne vysoko. Pamätám si, že som sa vždy snažil stáť na okraji, aby som sa mohol pozrieť dole a vidieť pochod rytierov. Je to spomienka z detstva, keď som mal len deväť rokov.

Wagner ma vtedy už fascinoval. Preto si myslím, že tento kus by som ešte raz chcel vidieť po prvýkrát, bez predsudkov. Keď raz objavíte túto vášeň, už sa z nej nedostanete.

Daniel Serafin: Áno, to hovoríš teraz (smeje sa)! Ale pridávam sa k tebe.

Potešilo by ma, keby som pod svojou intendantúrou zažil „Čarovnú flautu“ po prvýkrát. Je to ústredná opera z môjho detstva. Pretože sa napriek dvom pokusom o samovraždu považuje za detskú operu. So zvieratami, Kráľovnou noci a slnečným kruhom ma odjakživa fascinovala. Vidieť niečo také v inej fazete, by bolo krásne. To bola teraz bilancia a želanie do budúcnosti v jednom.

schauvorbei.at: More a ja sme ako…
Philipp M. Krenn:
…Bludný Holanďan a Senta.
Daniel Serafin: …opera a lom v St. Margarethen.

schauvorbei.at: Keby som bol pirát, bol by som…
Philipp M. Krenn:
…hojdal sa zo sťažňa na sťažňa, skočil do vody a zase sa vynoril.
Daniel Serafin: Bol by som Jack Sparrow (usmieva sa).

schauvorbei.at: Keby som mohol ísť na pevninu len raz za sedem rokov, celý deň by som…
Philipp M. Krenn:
…skúšal v lome.
Daniel Serafin: To isté!

schauvorbei.at: Ako severský boh by som mal…
Daniel Serafin:
…moc zmeniť počasie.
Philipp M. Krenn: To beriem tiež!

schauvorbei.at: Medzi nádejou a zúfalstvom leží vždy…
Daniel Serafin:
…túžba.
Philipp M. Krenn: Absolútne správne.

schauvorbei.at: Ďakujeme za rozhovor!

Sponzorované
Sponzorované
Sponzorované
To by sa vám mohlo páčiť:

„Judas, ein Mensch“: Das Ensemble des Konzert-Hits im Interview

WSA Global Congress: Wien als Bühne für digitale Ideen

„Nacht des Sports“: Anerkennung für herausragende Leistungen 2025

Prihláste sa na odber noviniek schauvorbei a buďte vždy v obraze!
Bohužiaľ, vašu registráciu sa nepodarilo dokončiť. Skúste to prosím neskôr znova.
Prihlásenie na odber noviniek bolo úspešné!
Sponzorované